-
1 zsiadać się
-
2 zsiadać\ się
несов. густеть, застывать; ср. zsiąść się+ścinać się, krzepnąć
-
3 zsiadać się
vr( o mleku) to curdleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zsiadać się
-
4 zsiadać się
зсідатися -
5 zsiadać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zsiadać
-
6 zsiadać
zsiadać z roweru vom Fahrrad absteigen; -
7 zsiadać
\zsiadać z roweru vom [Fahr]Rad absteigen\zsiadać z konia vom Pferd absteigen, [vom Pferd] absitzen -
8 zsiąść
* * *pf.pf.zob. zsiadać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zsiąść
-
9 curdle
['kəːdl]vi* * *['kə:dl](to turn into curd: The heat has curdled the milk; This milk has curdled.) zsiadać się, ścinać (się) -
10 zsi|ąść
pf — zsi|adać impf (zsiądę, zsiądziesz, zsiądzie, zsiadł, zsiedli — zsiadam) Ⅰ vi (z konia, roweru, motocykla) to dismount (z czegoś from sth); to get off (z czegoś sth); (z wozu) to climb down (z czegoś from sth) Ⅱ zsiąść się — zsiadać się (zważyć się) [mleko, śmietana] to sour, to become sour; (stężeć) [galaretka] to set, to congealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zsi|ąść
-
11 застывать
глаг.• mrozić• nieruchomieć• stężać• tężeć• zastygać* * *grabieć, krzepnąć, nieruchomieć, ścinać się, tężeć, zsiadać się, zastygać -
12 густеть
глаг.• gęstnieć• pogrubić• zagęszczać• zgęstnieć* * *gęstnieć, krzepnąć, zsiadać się -
13 сходить
глаг.• chodzić• obniżać• opuszczać• pochodzić• schodzić• wysiadać• zejść• zsiadać• zstępować* * *(куда-л.) pofatygować się, (o plamie, brudzie) puszczać, schodzić, wysiadać, zsiadać -
14 schodzić
I. vi1) ( iść w dół) hinuntergehen, herunterkommen2) ( opuszczać jakieś miejsce) verlassen\schodzić ze sceny von der Bühne abtreten4) ( wstawać)\schodzić z fotela vom Sessel aufstehen, sich +akk vom Sessel erheben5) ( obniżać lot) samolot: heruntergehen6) ( prowadzić w dół) droga: hinabführen7) ( zanurzać się) łódź: eintauchen8) ( upływać)lato zeszło im [w mig] na przygotowaniach do wesela der Sommer verging ihnen [wie im Fluge] mit den Hochzeitsvorbereitungen9) ( dawać się usunąć) plama: abgehen, sich +akk entfernen lassen, pierścionek: sich +akk abziehen lassen10) ( przemierzyć)zejść kawał świata viel in der Welt herumkommen11) (pot: sprzedawać się) towary: gut gehen12) \schodzić komuś z drogi jdm aus dem Weg gehen, jdn meiden\schodzić z kursu vom Kurs abweichen [ lub abkommen]\schodzić na manowce auf Abwege geraten, auf die schiefe Bahn geraten [ lub kommen]zejdź mi z oczu! geh weg!, verschwinde! ( fam)rozmowa zeszła na inny temat ein anderes Thema kam zur Spracheuśmiech nie schodził z jej ust das Lächeln wich ihr nicht von den Lippen, sie hatte stets ein Lächeln auf den LippenII. vr1) ( gromadzić się) goście: zusammenkommen, sich +akk versammeln, tłumy: sich +akk ansammeln, zusammenlaufenich drogi się zeszły ihre Wege kreuzten sichjego urodziny schodzą się w tym roku z Wielkanocą sein Geburtstag fällt dieses Jahr mit Ostern zusammenzeszli się znów po latach nach vielen Jahren sind sie wieder zusammengekommen -
15 schodzić
( iść w dół) to go down; (z konia, roweru) to dismount, to get off; (z fotela, kanapy) to get off, (o samolocie, drodze) to descend; ( o łodzi podwodnej) to submerge; (pot: sprzedawać się) to sell, (o plamie, pierścionku) to come offschodzić z kursu — to stray lub swerve from the course
* * *ipf.1. (po drabinie, schodach) go down, descend; przen. ( o lawinie) strike; schodzić po schodach come down the stairs, descend the stairs; schodzić po drabinie climb down the ladder; schodzić do lądowania lotn. descend.2. (na bok, z drogi) step aside, move over; zejdź mi z drogi! off my way!; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; schodzić komuś z oczu get out of sb's face; schodzić z uczciwej drogi l. na manowce stray (from the straight and narrow); schodzić z kursu żegl., lotn. deviate from the course; schodzić z taśmy produkcyjnej become available; schodzić z tego świata breathe one's last, pass away; schodzić na drugi plan take second place; dyskusja schodzi na temat... conversation steers in the direction of...3. (= dawać się usunąć) come off; plama nie schodzi the stain won't come off.4. (= zsiadać) (z kanapy, fotela) get off; (z konia, roweru) dismount.5. ( o czasie) (= wymagać) take; (= mijać) go by, pass; schodzi na tym sporo czasu it takes a lot of time; zawsze schodzi nam trochę czasu na przygotowaniach preparation will always take (some) time; tydzień schodzi zanim się obejrzysz a week goes by before you know it.6. handl. (= sprzedawać się) sell.pf.1. (= przemierzyć) walk; schodzić całe miasto walk all around town.2. ( buty) wear thin.ipf.1. (= gromadzić się) gather; (= stopniowo nadchodzić) trickle in.2. (= stykać się) touch.3. (= odbywać się jednocześnie) coincide.4. pot. (= łączyć się w parę) hit it off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schodzić
-
16 steigen
* vi swznosić się, iść w górę, wzbi(ja)ć się; ( höher werden) podnosić sięauf einen Berg steigen — wspinać się na górę
aus dem Bett steigen — wstawać z łóżka
aus dem Auto steigen — wysiadać z samochodu
ins Auto steigen — wsiadać do samochodu
zu Kopf steigen — uderzać do głowy
vom Pferde steigen — zsiadać z konia
-
17 steigen
1. wdrap(yw)ać się, włazić < wleźć> ( auf einen Baum na drzewo), wspinać < wspiąć> się ( auf einen Berg na szczyt góry);2. Flugzeug nab(ie)rać wysokości; wznosić < wznieść> się (auf … Meter na wysokość … metrów); Fluss wzbierać < wezbrać>;3. fig Preise, Temperatur usw podnosić <- nieść> się, iść < pójść> w górę (um … na …); Wert, Spannung usw wzrastać < wzrosnąć>;vom Fahrrad, Pferd steigen zsiadać < zsiąść> z roweru, konia;5. einen Drachen steigen lassen puszczać < puścić> latawca;fam. die Party steigt morgen party będzie jutro -
18 schodzić scho·dzić
-dzę, -dzisz; impf -dź; pf zejść1. vi1) (po schodach) to go down2) (zsiadać z konia, roweru) to dismount3) (wstać z tapczanu) to get off4) (dać się usunąć/ściągnąć) to come off5) (o skórze (z nosa), tapecie) to peel2. schodzić się vr1) (= zbierać się) to gather2) [o ulicach] to join -
19 спускаться
глаг.• chodzić• degradować• obniżać• obniżyć• opuszczać• pochodzić• schodzić• szusować• wysiadać• zejść• zniżyć• zsiadać• zstępować* * *opadać, spływać перен., spuszczać się, zsuwać się -
20 gerinnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zsiadać się – zsiąść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś ciekłym: przechodzić w stan stały; gęstnieć, tężeć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mleko zsiadło się. Galareta się zsiada. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zsiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zsiadaćam, zsiadaća, zsiadaćają {{/stl 8}}– zsiąść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXf, zsiądę, zsiądzie, zsiądź, zsiadł, zsiedli {{/stl 8}}{{stl 7}} schodzić z miejsca położonego wyżej, gdzie siedziało się wcześniej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zsiąść (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zsiadać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zsiąść — dk XI, zsiądę, zsiądziesz, zsiądź, zsiadł, zsiedli, zsiadłszy zsiadać ndk I, zsiąśćam, zsiąśćasz, zsiąśćają, zsiąśćaj, zsiąśćał «zejść z miejsca wyżej umieszczonego, na którym się siedziało, zwykle z siedzenia pojazdu, z siodła» Zsiąść z wozu, z… … Słownik języka polskiego
krzepnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVb, krzepnąćnę, krzepnąćnie, krzepnąćnij, krzepnąćpłem || krzepnąćnąłem, krzepł || krzepnąćnął, krzepnąćpła, krzepnąćpli {{/stl 8}}– skrzepnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 7}} przechodzić ze stanu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, schodzićdzę, schodzićdzi, schodź {{/stl 8}}– zejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, schodzićjdę, schodzićjdzie, zejdź, zszedł || zeszedł, zeszła, zeszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złazić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, złażę, złazićzi, złaź {{/stl 8}}– zleźć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, zlezę, zlezie, zleź, zlazł, zleźli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} schodzić,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień